0.0/5 rating (0 votes)

BRIEF REFLECTIONS ON THE DEMAND FOR TRANSLATION OF FOREIGN SCIENTIFIC LITERATURE IN THE CONTEXT OF SANCTIONS AND RESTRICTIONS

Author (s)

Zabuzov O.N., Melkov S.A.

Abstract

The article provides a brief review of the materials of the scientific seminar “Translation of military-scientific literature in modern Russia: status and prospects”, held at the Moscow State Linguistic University in 2023 and published in 2024. The authors believe that the translation of scientific and, especially, military-scientific literature is not so much a linguistic problem as a political and strategic one. The problem of the lack of institutional demand from the political and military elite in our country for the organization of high-quality translation of foreign-language strategic documents and scientific research for the purpose of their subsequent use both in the activities of domestic government and administrative bodies, and in research, has been raised. It is emphasized that the linguistic competence and level of education of experts are critically important for understanding the military strategy of a foreign state in the context of modern armed conflicts.

Keywords

document analysis; military scientific literature; doctrinal documents; foreign languages; translation, strategic culture; linguistic competence

References

1.    Translation of Military-Scientific Literature in Contemporary Russia: Status and Prospects: Collection of Materials from a Scientific Seminar (Moscow, February 17, 2023) / Editorial Board: Doctor of Political Sciences, Professor V.K. Belozerov, A.A. Azarenkova. – Moscow: Moscow State Linguistic University, 2024. – 128 pp.

2.    Belozerov V.K. Beyond Military Incompetence / V.K. Belozerov // Russia in Global Politics. – 2026. – No. 1 (137). – PP. 224–229.

3.    Kozhanov A.A. Do Institutional Efforts Influence the Formation of Global Science in Russia: A Sociology of Science Perspective // Science and Power: The Problem of Communications / Editorial and Publishing Group: S.S. Sulakshin, E.S. Sazonova, I.Yu. Kolesnik, et al. // Proceedings of the All-Russian Scientific Conference (Moscow, September 26, 2008). – Moscow: Nauchny expert, 2009. PP. 258–271.

4.    Lyabakh A. Yu. Development of Open Science in Russia (Applicability of the Experience of France and the Netherlands) // In the collection: Modern Mechanisms of Public Administration and Industry Policies: Assessment and Prospects. Collection of Materials of the XXXIV International Scientific and Practical Conference. – Khimki, 2024. – PP. 266–273.

5.    Nichols T. Death of Expertise: How the Internet is Killing Scientific Knowledge / translated from English by T.L. Platonova. – Moscow: Exmo, 2019. – 386 pp.

6.    Belozerov V.K. Russian Political Analytics: Between Engagement and Objectivity // Science and Power: The Problem of Communications / Editorial and Publishing Group: S.S. Sulakshin, E.S. Sazonova, I.Yu. Kolesnik, et al. // Proceedings of the All-Russian Scientific Conference (Moscow, September 26, 2008). – Moscow: Scientific Expert, 2009. – PP. 373–383.

7.    Publications with the Keywords «Scientific Literature Publications» [Electronic resource]. URL: https://elibrary.ru/keyword_items.asp?id=10399881&show_option=0 (date of appeal: 17.02.2026).

8.    Publications with the keywords «Translation of Scientific Literature in a Foreign Language by Specialty» [Electronic resource]. URL: https://elibrary.ru/keyword_items.asp?id=10988025&show_option=0 (date of appeal: 17.02.2026).

9. Publications with the keywords «Translation of scientific literature from German into Russian» [Electronic resource]. URL: https://elibrary.ru/keyword_items.asp?id=20001845&show_option=0 (date of appeal: 17.02.2026).

Publication date

Thursday, 18 June 2026